Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Könige II 3:17

כִּֽי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה לֹֽא־תִרְא֥וּ ר֙וּחַ֙ וְלֹֽא־תִרְא֣וּ גֶ֔שֶׁם וְהַנַּ֥חַל הַה֖וּא יִמָּ֣לֵא מָ֑יִם וּשְׁתִיתֶ֛ם אַתֶּ֥ם וּמִקְנֵיכֶ֖ם וּֽבְהֶמְתְּכֶֽם׃

Denn so spricht der HERR: Ihr werdet keinen Wind sehen und keinen Regen sehen, und dieses Tal wird mit Wasser gefüllt sein; und ihr sollt trinken, sowohl ihr als auch euer Vieh und eure Tiere.

Midrash Tanchuma

Hew these two tablets (Exod. 34:1). Scripture states elsewhere: The blessing of the Lord, it maketh rich (Prov. 10:22). This refers to Elisha’s prayer for water, when he said: Thus saith the Lord: Ye shall not see rain, neither shall ye see wind, yet that valley shall be filled with water (II Kings 3:17). What else is written there? And it came to pass in the morning, about the time of making the offering (ibid., v. 20). One who says in the morning also says “the time of the morning offering.” R. Tanhuma said: A rain storm occurred in the south and the water reached (the Temple) at the time the offering was made. Hence, The blessing of the Lord, it maketh rich, and toil addeth nothing thereto (Prov. 10:22). Though they did not experience either the rain or the wind, the valley was filled with water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers